index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 344
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 344 (TX 2012-06-08, TRde 2009-08-31)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9'
§ 10'
§ 11'
§ 12'
§ 13'
§ 14'
§ 15'
§ 16'
§ 17'
§ 18''
§ 19''
§ 20''
§ 21''
§ 22''
§ 23'''
§ 24'''
§ 25'''
§ 26''''
§ 27''''
§ 28''''
§ 29''''
§ 30'''''
§ 31'''''
§ 26''''
252
--
[
...
]
252
A
Rs. IV 1'
[
...
]
x
x
[
...
]
253
--
[
...
-n
]
uške
[
zzi
]
253
A
Rs. IV 2'
[
...
-n
]
u-
⌈
uš-ke
⌉
-e
[
z-zi
]
254
--
[
...
GIŠ
M
]
AR.GÍD.DA
šaka
[
n
?
-
...
]
254
A
Rs. IV 2'
[
...
]
Rs. IV 3'
[
...
GIŠ
M
]
AR.GÍD.DA
ša-ká
[
n
?
-
...
]
255
--
[
...
IŠT
]
U
GIŠ
MAR.GÍD.DA
[
...
]
255
A
Rs. IV 4'
[
...
IŠ-T
]
U
GIŠ
MAR.GÍD.DA
x
[
...
]
256
--
[
...
-n
]
ašḫanda
256
A
Rs. IV 5'
[
...
-n
]
a-aš-ḫa-an-da
257
--
n=ašt
[
a
...
]
257
A
Rs. IV 5'
⌈
na
⌉
-aš-t
[
a
...
]
¬¬¬
§ 26''''
252
--
[ ... ]
253
--
[ ... ]
254
--
[ ... La]stkarren [ ... ]
255
--
[ ... mi]t dem Lastkarren [ ... ]
256
--
[ ... ]
257
--
und [ ... ]
Editio ultima:
Textus
2012-06-08;
Traductionis
2009-08-31